ごきげんよう。
今日、ホームページを開設しましたので、ブログも始めます。
最初のブログなので「青春」の詩をご紹介いたします。
二次大戦終戦後、1945年9月27日に昭和天皇が,日比谷の占領軍総司令部にマッカーサー元帥を訪問し、天皇が始めて民間人と並んでツーショット写真を取られた部屋の壁に掛けられていた詩が、この青春の詩(英文)であった。
「青春」
原作: サミエル・ウルマン 訳詞: 岡田 義夫
青春とは人生のある期間をいうのではなく、 心の様相をいうのだ。
すぐれた創造力、たくましき意志、炎ゆる情熱 怯懦をしりぞける勇猛心、安易をふりすてる冒険心 こういう様相を青春というのだ。
年を重ねただけで人は老いない。 理想を失うときにはじめて老いがくる。
歳月は皮膚のしわを増すが、情熱を失う時に精神はしぼむ。 苦悶や、狐疑や、不安、恐怖、失望、 こういうものこそ、あたかも長年月のごとく人を老いさせ、 精気ある魂をも芥に帰せしめてしまう。
今日はここまでです。 全文を紹介できませんでしたので、続きは次回です。 ごきげんよう。
コメントをお書きください